Chúa Nhật

NGÀY TRONG TUẦN THƯỜNG NIÊN

Bài đọc 1    Ed 24,15-27

Thử thách trong đời tư của ngôn sứ

Liên đới với dân, khi vinh cũng như khi nhục, ngôn sứ nhân lúc chịu tang, báo trước đám tang cả nước sắp phải chịu. Đột ngột đến độ không có thì giờ cho bất cứ một nghi thức nào. Nhưng ít lâu sau, những người lưu đày sẽ có dịp nghe lời Chúa, và nhờ đó có cơ may ăn năn trở lại.

Lời Chúa trong sách ngôn sứ Êdêkien.

15 Có lời Đức Chúa phán với tôi rằng:16 Hỡi con người, này Ta sẽ bất thần cất khỏi ngươi niềm vui của mắt ngươi. Nhưng ngươi không được thương tiếc người chết, không được khóc lóc, không được để nước mắt trào ra.17 Hãy rên rỉ âm thầm, đừng làm đám tang cho người chết; hãy đội khăn, đi dép; không được che râu ria; không được ăn bánh người ta đưa đến.18 Tôi nói với dân chúng ban sáng, thì đến chiều vợ tôi chết. Sáng hôm sau, tôi làm như lệnh Đức Chúa đã truyền cho tôi.19 Dân chung bảo tôi: “Ông không cắt nghĩa cho chúng tôi hiểu những gì ông đã làm sao? “20 Tôi nói với họ: “Có lời Đức Chúa phán với tôi rằng:21 Hãy nói với nhà Ít-ra-en: Đức Chúa là Chúa Thượng phán như sau: Này Ta sẽ làm cho Nơi Thánh của Ta ra ô uế; nơi thánh đó là sức mạnh làm cho các ngươi hãnh diện, là niềm vui của đôi mắt các ngươi, là nơi các ngươi hằng quan tâm. Con trai con gái các ngươi đã bỏ lại sẽ ngã gục vì gươm.22 Các ngươi cứ làm như tôi đã làm. Các ngươi đừng che râu ria, đừng ăn bánh người ta đưa đến.23 Đầu đội khăn, chân đi dép; các ngươi sẽ không được thương tiếc người chết, không được khóc lóc. Các ngươi sẽ chết dần chết mòn vì lỗi lầm của các ngươi; các ngươi sẽ nhìn nhau mà rên siết.24 Ê-dê-ki-en sẽ nên điềm báo cho các ngươi. Các ngươi sẽ làm y như nó đã làm. Khi sự việc xảy ra, các ngươi sẽ nhận biết chính Ta là Đức Chúa, là Chúa Thượng.

25 Còn ngươi, hỡi con người, vào ngày Ta cất đi sức mạnh của chúng, cũng như niềm hân hoan vì đồ trang sức, niềm vui của đôi mắt chúng, niềm hạnh phúc của tâm hồn chúng, con trai con gái của chúng.26 Ngày ấy sẽ có một người thoát nạn đến báo tin cho ngươi.27 Ngày ấy ngươi sẽ mở miệng ra nói với người thoát nạn; ngươi sẽ nói được và không còn câm nữa. Ngươi sẽ là điềm báo cho chúng. Bấy giờ, chúng sẽ nhận biết chính Ta là Đức Chúa.

Xướng đáp     Ed 24,24 ; Ge 2,13

X    Ê-dê-ki-en sẽ nên điềm báo cho các ngươi. Các ngươi sẽ làm y như nó đã làm.

*     Các ngươi sẽ nhận biết chính Ta là Đức Chúa, là Chúa Thượng.

Đ    Đừng xé áo, nhưng hãy xé lòng. Hãy trở về cùng Đức Chúa là Thiên Chúa của các ngươi. *

Bài đọc 2

Các Kitô hữu đau yếu

Trích bài giảng của thánh Âutinh, Giám mục, về các mục tử.

Chúa phán : chiên đau yếu, các ngươi không bồi dưỡng. Người nói với các mục tử xấu, mục tử giả, mục tử chỉ biết tìm lợi ích cho mình, chứ không tìm lợi ích cho Đức Kitô Giêsu ; những kẻ chỉ biết uống sữa chiên và mặc đồ len, còn chiên thì chẳng chịu săn sóc, và con nào đau yếu, cũng chẳng lo bồi dưỡng. Yếu là không khỏe, bệnh là không lành ; những người bệnh cũng gọi là yếu. Vậy, giữa yếu và bệnh, tôi cho là có khác biệt.

Thật thế, thưa anh em, những điều chúng ta đang cố gắng phân biệt đây, nếu để ý hơn một chút, chắc chúng ta có thể phân biệt khá rõ ràng, như một người nào khác thành thạo hoặc sáng trí hơn, có thể làm. Xin anh em đừng nghĩ lầm, tôi chỉ tạm nói theo lời Kinh Thánh điều tôi cảm nhận được thôi. Chớ gì kẻ ốm đau đừng gặp thử thách, vì e rằng thử thách sẽ làm cho người ấy ngã quỵ. Còn kẻ yếu nhược thì đã mắc bệnh bởi một chứng đam mê nào đó rồi ; và chứng đam mê nào đó ngăn cản không cho người ấy bước vào đường lối của Thiên Chúa và mang lấy ách của Chúa Kitô.

Hãy để ý mà xem, những người đó muốn sống tốt lành, có ý định sống tốt lành, nhưng chẳng mấy vui lòng chịu khổ cho bằng sẵn sàng làm việc lành. Kitô hữu vững mạnh thì không những chỉ làm điều tốt, mà còn biết chịu cực khổ. Vậy, những người xem ra sốt sắng làm việc lành, nhưng khi gặp đau khổ, lại không muốn hoặc không thể chịu được, thì đó là những con người ốm yếu. Còn những kẻ yêu chuộng thế gian, vì một đam mê xấu xa nào đó mà bỏ không làm việc lành, ấy là những kẻ suy nhược và mắc bệnh liệt giường, bởi vì do chính tình trạng suy nhược như là kiệt sức hoàn toàn đó, họ không thể làm được gì lành.

Về phần linh hồn, kẻ ấy như người bất toại kia, không thể đến với Chúa Giêsu được, nên những người khiêng dỡ mái nhà và thòng anh ta xuống. Nghĩa là về phần linh hồn, chẳng khác nào bạn muốn làm như dỡ mái nhà và đặt người bệnh bên cạnh Chúa. Đó là người tứ chi bại liệt, nghĩa là chẳng có một việc lành nào, lại còn chồng chất tội lỗi và suy nhược vì căn bệnh đam mê của mình. Vậy nếu tứ chi bại liệt, tức là mắc chứng bại liệt thiêng liêng, mà bạn muốn đến gặp lương y, – có khi lương y ẩn đâu đó bên trong, lương y chính là sự hiểu biết đích thật tiềm ẩn trong Sách Thánh – thì bạn phải dỡ mái nhà và đặt người bất toại xuống, tức là bày tỏ điều kín nhiệm trong lòng ra.

Ai không làm điều ấy, và kẻ lơ là không chịu làm điều ấy, thì anh em đã nghe những lời mà chớ chi họ cũng nghe : Chiên đau yếu, các ngươi không bồi dưỡng, chiên bị thương, các ngươi không băng bó, như chúng tôi đã nói ở trên. Quả thật, vì khiếp sợ trước các cơn thử thách mà người ta bị bẻ gãy. Nhưng đã có thuốc băng bó vết thương là lời an ủi sau đây : Thiên Chúa là Đấng trung tín : xin Người đừng để anh em bị thử thách quá sức ; nhưng khi để anh em bị thử thách, Người sẽ cho kết thúc tốt đẹp, để anh em có sức chịu đựng.

Xướng đáp    1Cr 9,22-23

X    Tôi đã trở nên yếu với những người yếu, để chinh phục những người yếu.

*     Tôi đã trở nên tất cả để hòa mình với mọi người, hầu bằng mọi cách, cứu được một số người.

Đ    Vì Tin Mừng, tôi làm tất cả những điều đó, để cùng được thông chia phần phúc của Tin Mừng. *

⇒ Tin Mừng (theo ngày)

Thánh thi

Ngợi Khen
(Te Decet Laus)

Ngợi khen Thiên Chúa chí tôn : 
Chúa Cha và Chúa Con, cùng Chúa Thánh Thần,
Ngàn đời hiển trị muôn dân,
Chúng con hiệp ý đồng thanh hát mừng.

Lạy Thiên Chúa
(Te Deum)

  • Lạy Thiên Chúa,
    Chúng con xin ca ngợi hát mừng, *
    Tuyên xưng Ngài là Đức Chúa.
  • Chúa là Cha, Đấng trường tồn vạn đại, *
    Hoàn vũ này kính cẩn suy tôn.
  • Trước nhan Chúa, các tổng thần phủ phục, *
    Mọi thiên thần và đạo binh thiên quốc
    Đều cảm tạ và cung chúc tôn thờ,
    Chẳng khi ngừng vang dậy tiếng tung hô :
  • Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !
    Chúa Tể càn khôn là Đấng Thánh ! *
    Trời đất rạng ngời vinh quang Chúa uy linh.
  • Bậc Tông Đồ đồng thanh ca ngợi Chúa,
    Bao vị ngôn sứ tán tụng Ngài. *
    Đoàn tử đạo quang huy hùng dũng,
    Máu đào đổ ra minh chứng về Ngài,
  • Và trải rộng khắp nơi trần thế,
    Hội Thánh Ngài hoan hỷ tuyên xưng : *
    Chúa là Cha lẫm liệt uy hùng,
    Và Con Một Ngài chí tôn chí ái,
    Cùng Thánh Thần, Đấng an ủi yêu thương.
  • Lạy Đức Ki-tô, Con Chúa Trời hằng sống,
    Ngài là Chúa hiển vinh *
    Đã chẳng nề mặc lấy xác phàm
    Nơi cung lòng Trinh Nữ
    Hầu giải phóng nhân loại lầm than.
  • Ngài đã ra tay chiến thắng tử thần,
    Mở cửa trời cho những ai tin tưởng. *
    Ngài hiển trị bên hữu Chúa Cha,
    Ngày cuối cùng sẽ giáng lâm thẩm phán.
  • Cúi lạy Chúa, xin phù hộ bề tôi
    Ngài cứu chuộc bằng bửu huyết tuôn tràn. *
    Xin được hợp đoàn cùng muôn thần thánh,
    Phúc miên trường vui hưởng ánh vinh quang.  

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đã thu gọn toàn thể lề luật thánh vào giới răn độc nhất là mến Chúa yêu người, xin giúp chúng con hằng vâng giữ điều Chúa truyền dạy, để sau này đạt tới phúc trường sinh. Chúng con cầu xin …

X. Nào ta chúc tụng Chúa. 
Đ. Tạ ơn Chúa.